«Ma io non voglio andare fra i matti», osservò Alice.
«Be’, non hai altra scelta», disse il Gatto «Qui siamo tutti matti. Io sono matto. Tu sei matta.»
«Come lo sai che sono matta?» disse Alice. «Per forza,» disse il Gatto: «altrimenti non saresti venuta qui.»
Alice nel paese delle Meraviglie, Lewis Carrol

17/07/09

Todo el tiempo ultramarino

y
gk

Luego me dijo: «Quería verte; estás demasiado mal. Estás demasiado sola.»
Me daba cuenta de que sus cabellos no se hab
ían vuelto blancos como yo recordaba. Era joven.
Luego me habló en alem
án, palabras incomprensibles, antes de cantar con voz grave esta melodía tan lenta: (...) Entonces me hechaba a llorar con el rostro entre las manos, como una niña. Le veía a traves de mis lágrimas. Sus ojos se volvieron grandes lágrimas, espesas, redondas y transparentes, como canicas. (...)
«Creo que voy a llevarte conmigo. Pronto. Se está bien donde estoy. Todo el tiempo ultramarino. Te dejas llevar.Voy a llevarte conmigo, pronto. Anochece sobre ti, hijita. Una noche con grandes alas. Voy a informarme.»

Frida Kahlo, Rauda Jamís
j

Nessun commento: